Scoring with know-how

Specialized topics, clearly explained

Intelligent solutions are often complex and realized with highly specialized know-how. But you have to be smart, especially today. To this end, we translate solutions into benefits delivering progress and added value in the customer's business or lifestyle.

Intel­li­gente Lös­ungen sind viel­fach komplexe Lösungen, die mit hoch­spezialisiertem Know-how realisiert wurden. Sie müssen aber, gerade heute, smart wirken. Dazu über­setzen wir sie in den Nutzen, der im Business und im Life­style des Kunden Fort­schritt und Mehr­wert bedeutet. 

Relevance for "the other one" is always an issue in marketing. So in technical sales the right arguments are needed for the customer's controlling, special topics should also be supported by the CEO with his overall view, and PR wants to convince even those who are not affected by the topic.

Die Re­levanz für "den anderen" ist im Marketing immer wieder ein Thema. So braucht es im tech­ni­schen Ver­trieb die richtigen Argumente für das Controlling des Kunden, Spezial­themen sollte auch der CEO mit seinem Blick aufs Ganze be­fürworten und PR will sogar die überzeugen, die vom Thema nicht betroffen sind.

Translating content from one context into another – thus we work on topics such as urban development, engine technology and aircraft test equipment, as well as on infrastructure planning and wooden fire doors.

English-German translations are done in the same way: Instead of the words, the content is transferred and then reformulated with the meaning of German terms. This ensures an identical statement in both languages.

Inhalte von einem Kontext in den anderen übersetzen – so be­arbeiten wir Themen wie Stadt­ent­wicklung, Infra­struktur­planung und Motorentechnik, aber auch Ground Maintenance Equipment für Passagier­flug­zeuge und Feuer­schutz­türen aus Holz.

Englisch-Deutsch Über­setzungen er­stellen wir übrigens in gleicher Weise: Statt der Worte wird der Inhalt über­tragen und an­schließend mit deutschen Be­griffen und ihrer Be­deutung neu getextet. Dadurch ist eine idente Aussage in beiden Sprachen sicher­ge­stellt. 

Test-Fuchs-Landscape-Brochure-Catalog-Mockup-04
Reininghaus-08
Reininghaus-04
BMW-3
Placeful_003_Korr

More topics

Pinsel_01

WRITE    welcome@hans-hansen.com    CALL    +43 664 433 65 60
AUT    Bayerhamerstraße 12b, 5020 Salzburg, Austria 
LIE     Langacker 10, 9491 Ruggell, Liechtenstein

WRITE    welcome@hans-hansen.com    CALL    +43 664 433 65 60
SEND    Bayerhamerstraße 12b, 5020 Salzburg, Austria

WRITE   welcome@hans-hansen.com   
CALL    +43 664 433 65 60
SEND    Bayerhamerstraße 12b, 5020 Salzburg, Austria

WRITE   welcome@hans-hansen.com   
CALL    +43 664 433 65 60
SEND    Bayerhamerstraße 12b, 5020 Salzburg, Austria

WRITE 
welcome@hans-hansen.com
CALL  +43 664 433 65 60
SEND Bayerhamerstraße 12b, 5020 Salzburg, Austria